But in years to come - when you and I are no longer alive - they will be here.
|
Però en anys venidors - quan tu i jo ja no estiguem vius - ells estaran aquí.
|
Font: AINA
|
About one hundred and thirty years after this, they fell again into the same error.
|
Prop de cent trenta anys després, tornaren a caure en el mateix error.
|
Font: riurau-editors
|
“That in the ages to come he might shew the exceeding riches of grace in his kindness toward us by Christ Jesus.”
|
«A fi de mostrar en els segles venidors la immensa riquesa de la seva gràcia en la seva bondat envers nosaltres en Crist-Jesús.»
|
Font: MaCoCu
|
Listing of current and upcoming public events.
|
Llistat d’esdeveniments públics, actuals i venidors.
|
Font: mem-lliures
|
The loss will inflict a heavy price in wealth, security and yes, spirituality for all time to come, because previous cataclysms of this kind — the last one, that ended the age of dinosaurs — took, normally, five to 10 million years to repair.
|
Les pèrdues comportaran un alt preu per la riquesa, la seguretat i sí, també l’espiritualitat en temps venidors. Perquè els cataclismes previs d’aquest tipus - l’últim que hi va haver va acabar amb l’era dels dinosaures - triguen a reparar-se, normalment entre 5 i 10 milions d’anys.
|
Font: TedTalks
|
The contest for monarchy and succession, between the houses of York and Lancaster, laid England in a scene of blood for many years.
|
La disputa per la monarquia i la successió entre les cases de York i Lancaster deixà convertida Anglaterra en un paisatge sangonós durant molts anys.
|
Font: riurau-editors
|
Including a period of 67 years, viz., from 1422 to 1489.
|
Incloent-hi un període de seixanta-set anys, a saber, de 1422 a 1489.
|
Font: riurau-editors
|
The Innovation Department is working to assure the continuation of the programme for the forecoming years.
|
El Departament d’Innovació treballa per assegurar la continuïtat del programa durant els anys venidors.
|
Font: NLLB
|
Their report added that the impacts of the warmer ocean temperatures “will be felt for centuries to come” – even if immediate efforts are made to cut global carbon dioxide emissions.
|
El seu informe ha afegit que els impactes de les temperatures més càlides de l’oceà “es faran sentir en els segles venidors”, fins i tot si es fan esforços immediats per reduir les emissions globals de diòxid de carboni.
|
Font: MaCoCu
|
To which I reply, that our military ability at this time, arises from the experience gained in the last war, and which in forty or fifty years time, would have been totally extinct.
|
A la qual cosa jo replique que la nostra capacitat militar a hores d’ara prové de l’experiència guanyada en la darrera guerra, i que d’ací quaranta o cinquanta anys s’hauria extingit totalment.
|
Font: riurau-editors
|
Mostra més exemples
|